How can I help you?
Whether you need Swedish, Norwegian or French to English translation, proofreading, copywriting – or a combination of them all! – I can help you say what you want.
Translation
Helping you talk their language
When you’ve spent a long time getting your text exactly right in your language, you need a translator who’ll get it exactly right in English too. That’s where I come in.
Editing
Sculpting the text you need
Sometimes what you’ve written needs a more thorough review than simple proofreading can provide. Perhaps English isn’t your native language or your text just doesn’t seem to “work”.
Proofreading
Dotting the Is and crossing the Ts
When you want your text reviewed by another pair of eyes, contact me. You might not notice that you’ve used a mixture of curly quotes and straight ones – but I will!
Copywriting
What can I cook up for you?
Words are like ingredients. Put them together in the right way and you create a delicious feast. Combine them in the wrong proportions, or choose the wrong cooking method and you’re left with a tasteless mess.
When it comes to words I’m a cordon bleu chef.
Subtitling
Broaden your audience
Whether it’s a training course or a marketing video, you can expand your audience by providing subtitles. I’ll make sure they’re easy to read, accurate – and say what you wanted to say.
Language Consultancy
When you know something‘s wrong
Not sure which service you need? Not converting your English visitors into customers? I can analyse your text and let you know if – and where – you need help.